<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>. . . Enjoy Life . . .: yes-or-no에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://reticia.net/</link>
		<description>reticia는 &#039;기쁨의 원천&#039;이란 뜻!</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 15:19:05 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>. . . Enjoy Life . . .: yes-or-no에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://reticia.net/attach/1/1379895809.jpg</url>
		<link>http://reticia.net/</link>
		<width>133</width>
		<height>200</height>
		<description>reticia는 &#039;기쁨의 원천&#039;이란 뜻!</description>
		</image>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://reticia.net/247#comment1222</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://reticia.net/247#comment1222</guid>
			<comments>http://reticia.net/247#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 17 Jul 2007 02:56:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>지니님의 댓글</title>
			<link>http://reticia.net/247#comment1223</link>
			<description>3,4번 질문의 답은 다들 똑같네요 ㅎㅎ
하다가 지쳐서-_- 포기했어요;;
왠 질문이 이리 많아 -o-;;;;;</description>
			<author>(지니)</author>
			<guid>http://reticia.net/247#comment1223</guid>
			<comments>http://reticia.net/247#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 16:30:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>reticia님의 댓글</title>
			<link>http://reticia.net/247#comment1224</link>
			<description>ㅎㅎ 전산학도 답게 0번부터 센거야~? 
질문 많은데다.. 재미도 없어.. 비추야 -_-
일 하기 싫을 때나 조금씩 해보렴 ㅋㅋ</description>
			<author>(reticia)</author>
			<guid>http://reticia.net/247#comment1224</guid>
			<comments>http://reticia.net/247#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 22:31:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>cojette님의 댓글</title>
			<link>http://reticia.net/247#comment1225</link>
			<description>근데 언니가 과체중이라고요? -_- 어딜 봐서 -_-</description>
			<author>(cojette)</author>
			<guid>http://reticia.net/247#comment1225</guid>
			<comments>http://reticia.net/247#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 09:38:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>시로님의 댓글</title>
			<link>http://reticia.net/247#comment1226</link>
			<description>꼬제누나 그런 말 하면 혼나요.
저도 혼났어요.
이유는 모르겠지만 -_-</description>
			<author>(시로)</author>
			<guid>http://reticia.net/247#comment1226</guid>
			<comments>http://reticia.net/247#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 11:43:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Yes/No 문답</title>
			<link>http://reticia.net/247#trackback24629</link>
			<description>심심한 김에 폭주하기. 라기보다는 사실 여기저기서 하길래 레티언니의 비추라는 말에도 불구하고 며칠에 걸쳐 심심할 때 슥슥 써봤다. Yes/No라니. 사람이 너무 이분법적으로 살면 안되는데 ..</description>
			<author>(Cojette&#039;s Jabberwockys)</author>
			<guid>http://reticia.net/247#trackback24629</guid>
			<comments>http://reticia.net/247#trackback</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 09:36:14 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
